‘Johannes Marcus Marci’ category posts - « Cipher Mysteries »



Roger Bacon & the Voynich Manuscript, revisited…

Posted by nickpelling on Dec 28th, 2009 - 18 comments.
When Wilfrid Voynich bought his (now eponymous) manuscript in 1912, it was accompanied by a 1665 letter from Johannes Marcus Marci to Athanasius Kircher. In that, Marci noted three things that Raphael Mnishovsky (King Ferdinand III's Czech language tutor) had told him about the strange artefact:- "that the said book belonged to Emperor Rudolf" "that [Rudolf II] presented 600 ducats to the messenger who brought ...

Other Kinner letters…

Posted by nickpelling on Nov 26th, 2009 - 12 comments.
Though the Dean at All Saints in the Citadel of Prague was one of the earliest people to mention the Voynich Manuscript (in two letters to his old friend Athanasius Kircher), poor old Godefridus (Gottfried) Aloysius Kinner of Löwenthurn hasn't really featured much in the discussion so far. In Kinner's letter dated 4th January 1666, he mentions to Kircher that their mutual friend Johannes Marcus Marci ...

Micky Bet Voynich piece, now in English (sort of)…

Posted by nickpelling on Nov 20th, 2009 - 3 comments.
Much as I enjoyed watching Micky Bet covering the Voynich Manuscript, I couldn't help but wonder how much better it would be had it had a slightly funkier script. So (courtesy of the kind people at Overstream) I added my own captions. Enjoy! :-) (If you can't see this in your browser or email client, here's a ...

Earliest archival reference to the Voynich Manuscript…???

Posted by nickpelling on Aug 29th, 2009 - 6 comments.
A vast constellation of curious books revolves around the hazily uncertain core of the Voynich Manuscript: as with most things, some are outright good, some are just plain bad, while most live in a mixed-up zone in the middle. Henry Carrington Bolton's (1904) " The Follies of Science at the Court of Rudolph II" is a poster-child for that mixed-up zone - equal parts ...

New translations…

Posted by nickpelling on Oct 17th, 2008 - 4 comments.
Back in May this year, I suggested to my friend Philip Neal that a really useful Voynich research thing he could do would be to translate the passages relating to Jacobus Tepenecz (Sinapius) that Jorge Stolfi once copied from Schmidl's (1754) Historiæ Societatis Jesu Provinciæ Bohemiæ (though Stolfi omitted to the section III 75 concerning Melnik) from Latin. The ...

"Voynich Manuscript": two words, two lies?

Posted by nickpelling on Jul 24th, 2008.
While writing my MBA dissertation a few years ago, I spun off a short paper called "Justified True Belief: Three Words, Three Lies?", where the abstract explained its title:- Cornelius Castoriadis once famously described the Union of Soviet Socialist Republics as “four words, four lies”: here, I examine each of the three words of “justified true belief” in turn to ...

Czech Voynich theory…

Posted by nickpelling on Jul 19th, 2008.
My fellow Voynich old-timer Jan Hurych has long been interested in various Prague-linked research strands: after all, Prague was home to the first three properly-documented owners of the Voynich Manuscript (Jacobus de Tepenecz, Georg Baresch, and Johannes Marcus Marci), as well as its most illustrious claimed owner (Holy Roman Emperor Rudolf II). It is certainly true that Rudolf's interests and obsessions ...