<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Upcoming Spanish and German Voynich novels&#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.ciphermysteries.com/2009/10/25/upcoming-spanish-and-german-voynich-novels/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ciphermysteries.com/2009/10/25/upcoming-spanish-and-german-voynich-novels</link>
	<description>The latest news, views, research and reviews on uncracked historical ciphers...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 17:44:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: nickpelling</title>
		<link>http://www.ciphermysteries.com/2009/10/25/upcoming-spanish-and-german-voynich-novels/comment-page-1#comment-14886</link>
		<dc:creator>nickpelling</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 23:00:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ciphermysteries.com/?p=1965#comment-14886</guid>
		<description>Thanks for the correction, much appreciated! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the correction, much appreciated! <img src='http://www.ciphermysteries.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Morgana</title>
		<link>http://www.ciphermysteries.com/2009/10/25/upcoming-spanish-and-german-voynich-novels/comment-page-1#comment-14883</link>
		<dc:creator>Morgana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 21:32:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ciphermysteries.com/?p=1965#comment-14883</guid>
		<description>Hi there, 
just a little bit about the title of a book you mentioned: 
the title &quot;Engelsfall&quot; has a double meaning in German, none of which is &quot;Fallen Angels&quot;. &quot;Engelsfall&quot; can either mean &quot;Fall of an Angel&quot; or &quot;Angel&#039;s Case&quot; (the name of the detective in this murder mystery is Andel (=Angel in Czech). The murder is his case, and there are definitely one or two things he could trip over. 
Have a nice day, 
Morgana</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there,<br />
just a little bit about the title of a book you mentioned:<br />
the title &#8220;Engelsfall&#8221; has a double meaning in German, none of which is &#8220;Fallen Angels&#8221;. &#8220;Engelsfall&#8221; can either mean &#8220;Fall of an Angel&#8221; or &#8220;Angel&#8217;s Case&#8221; (the name of the detective in this murder mystery is Andel (=Angel in Czech). The murder is his case, and there are definitely one or two things he could trip over.<br />
Have a nice day,<br />
Morgana</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael Johne</title>
		<link>http://www.ciphermysteries.com/2009/10/25/upcoming-spanish-and-german-voynich-novels/comment-page-1#comment-11427</link>
		<dc:creator>Michael Johne</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 19:40:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ciphermysteries.com/?p=1965#comment-11427</guid>
		<description>&lt;b&gt;Hi!&lt;/b&gt;

The following cited text is the announcement of his book &quot;El caso Voynich&quot;, which was removed:

&lt;blockquote&gt;Noviembre

En noviembre sale la nueva novela de Guebel que se llama El caso Voynich. Esta novela es la historia del manuscrito Voynich, un manuscrito medieval, que existe realmente, escrito en latín, y que a lo largo de los siglos, derivó en una cantidad de hipótesis sobre su significado. Porque no sólo está escrito en latín peculiar, si no que tiene una cantidad de caracteres que lo vuelven un criptograma, y además tienen dibujitos de cuerpos humanos… Se pensaba que era un manual de educación sexual que –como no se podía hablar de sexualidad– estaba escrito como un jeroglífico. Después se dijo que eran mensajes espías para atacar algún Imperio. Guebel escribe esta novela genial, partiendo de todo lo que se fue diciendo sobre el manuscrito. El libro va a incluir un fragmento del manuscrito.

Junto con el libro de Guebel, vamos a publicar el último libro de ensayos del año. Es un “rescate”, pero –a diferencia de Masotta, Pezzoni, Rest– es un rescate de alguien vivo. Vamos a publicar el libro que Josefina Ludmer escribió sobre Onetti. Un libro que publicó hace 32 años y que no se volvió a editar. Es un libro mítico, inconseguible. Y Ludmer sigue siendo un referente a la hora de hablar de Onetti. Además este es el año del centenario del nacimiento del uruguayo.&lt;/blockquote&gt;

2009-10-25 20-37: http://209.85.135.132/search?q=cache:eRGpPkKvhMEJ:blog.eternacadencia.com.ar/%3Fp%3D3650%26cpage%3D1+%22El+caso+Voynich%22&amp;cd=3&amp;hl=de&amp;ct=clnk&amp;client=opera

&lt;b&gt;Bye, MJ!&lt;/b&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Hi!</b></p>
<p>The following cited text is the announcement of his book &#8220;El caso Voynich&#8221;, which was removed:</p>
<blockquote><p>Noviembre</p>
<p>En noviembre sale la nueva novela de Guebel que se llama El caso Voynich. Esta novela es la historia del manuscrito Voynich, un manuscrito medieval, que existe realmente, escrito en latín, y que a lo largo de los siglos, derivó en una cantidad de hipótesis sobre su significado. Porque no sólo está escrito en latín peculiar, si no que tiene una cantidad de caracteres que lo vuelven un criptograma, y además tienen dibujitos de cuerpos humanos… Se pensaba que era un manual de educación sexual que –como no se podía hablar de sexualidad– estaba escrito como un jeroglífico. Después se dijo que eran mensajes espías para atacar algún Imperio. Guebel escribe esta novela genial, partiendo de todo lo que se fue diciendo sobre el manuscrito. El libro va a incluir un fragmento del manuscrito.</p>
<p>Junto con el libro de Guebel, vamos a publicar el último libro de ensayos del año. Es un “rescate”, pero –a diferencia de Masotta, Pezzoni, Rest– es un rescate de alguien vivo. Vamos a publicar el libro que Josefina Ludmer escribió sobre Onetti. Un libro que publicó hace 32 años y que no se volvió a editar. Es un libro mítico, inconseguible. Y Ludmer sigue siendo un referente a la hora de hablar de Onetti. Además este es el año del centenario del nacimiento del uruguayo.</p></blockquote>
<p>2009-10-25 20-37: <a href="http://209.85.135.132/search?q=cache:eRGpPkKvhMEJ:blog.eternacadencia.com.ar/%3Fp%3D3650%26cpage%3D1+%22El+caso+Voynich%22&#038;cd=3&#038;hl=de&#038;ct=clnk&#038;client=opera" rel="nofollow">http://209.85.135.132/search?q=cache:eRGpPkKvhMEJ:blog.eternacadencia.com.ar/%3Fp%3D3650%26cpage%3D1+%22El+caso+Voynich%22&#038;cd=3&#038;hl=de&#038;ct=clnk&#038;client=opera</a></p>
<p><b>Bye, MJ!</b></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

