Jan Hurych has very kindly emailed in a translation of the short piece of text I uncovered relating to the 14th century Prague apothecary Antonio of Florence. With a few minor style tweaks, here it is:-

The restoration of gothic painting in the house U Lilie [“By Lilly”] no. 459/1, Malé náměstí [“The Little Square”] 11.

During the 14th century, this house played host to a number of Italian apothecaries, such as Angelus of Florence who arrived in Prague in 1346. It was he who founded – at Emperor Charles IV’s suggestion – the botanical garden in Jindřišské ulici [“Jindrisska street”] in Prague’s Novém Městě [“New Town”] district, where the main Post Office is located today. In 1353, Angelus (who would later own the neighbouring house) lived at no. 459/1a, today called “Rychtrův dům” [Rychter’s house]. The business was continued by his maternal cousin Matthew of Florence. The first record referring to the house ‘U Lilie’ is from 1402 when it was already called that way and housed Rudolph’s pharmacy [no connection to the Emperor! j.h.] In 14th century the pharmacy was owned by Onofrio of Florence who sold the vineyard “Na Slupi” [“at the pillars”] to the apothecary Antonius of Florence, the owner of the neighbouring house no. 459/I, now part of Rychter’s house – apparently at that time these two houses were connected together.

Because I can tell that you’re simply desperate to see what this looks like from space, here’s a Google Maps link. Isn’t it amazing that we can put such a high-powered geographic database to such trivial uses? And as far as “Na Slupi” goes, Wikipedia’s page on Prague’s New Town says that “The slopes and plateaux east of Na Slupi street and south of the Augustinian convent were merely vineyards and extended green spaces.

Jan is convinced that this is indeed probably the specific alchemical Antonio de Florence we were looking for. He also notes:

In the 14th century, Emperor Charles IV brought many Italians in Bohemia – he knew Italy well, he was fighting there with his father John de Luxemburg, the one who fought Edward at Crecy and died there ( the Black Prince was said to take his coat of arms in his honor as his emblem).

Incidentally, while reading up on 13th and 14th century Bohemia, I stumbled across Wikipedia’s page on King Ottokar II of Bohemia, son of (the arguably more famous) King Wenceslaus. Ottokar II’s bitter (but ultimately successful) rival for the Imperial throne was Rudolph of Habsburg. The two were later commemorated by Dante as being locked in amiable discussion beside the gates to Purgatory. What I found fascinating was that this is presumably also why Rudolph II named his pet lion “Ottakar” – to commemorate the political jousting between (the victorious) Emperor Rudolph I and (the subdued) Bohemian king Ottokar II. Of course, I could be wrong but… this does have a certain ring of truth to it, wouldn’t you say?

One thought on “Antonio of Florence translation…

  1. Rene Zandbergen on September 16, 2009 at 2:50 pm said:

    Regarding the various named houses in Prague mentioned above, it is
    probably interesting to point to this web site once more:

    http://www.denkmaler.cz/cgi-bin/show?lang=en&idobj=1001

    http://www.denkmaler.cz/cgi-bin/show?lang=en&idobj=6348
    is number 458 and called ‘U zlate lilie’ and this one:
    http://www.denkmaler.cz/cgi-bin/show?lang=en&idobj=6349

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post navigation