Por le bon Simon Sint… what?

Posted by nickpelling on Jun 23rd, 2009

Here’s a quick Voynich Manuscript palaeographic puzzle for you. A couple of months ago, I discussed Edith Sherwood’s suggestion that the third letter in the piece of marginalia on f116v was a Florentine “x”, as per Leonardo da Vinci’s quasi-shorthand. I also proposed that the topmost line there might have read “por le bon simon s…

Going over this again just now, I did a bit of cut-and-paste-and-contrast-enhance in a graphics editor to see if I could read the next few letters:-

por le bon simon sint Por le bon Simon Sint... what?

OK, I’m still reasonably happy with “por le bon simon s…“, but what then? Right now, I suspect that this last word begins “sint…” (and is possibly “sintpeter“?) – could it be that this is the surname of the intended recipient? Of course, in the Bible, St Peter’s name was originally Simon, so “simon sintpeter” may or may not be particularly informative - but it could be a start, all the same.

But then again, the “n” and/or “t” of the “sint” could equally well have been emended by a well-meaning later owner: and the last few letters could be read as “ifer“, depending on whether or not the mark above the word is in the same ink. Where are those multispectral scans when you need them? Bah!

Feel free to add your own alternate readings below! :-)

6 Responses

  1. Emily Emily Says:

    With a little imagination, I can read the “sintpeter” as “Lucifer”, although the initial L looks oddly shaped and smudged.

  2. Elmar Elmar Says:

    Nick,

    I still think the VM’s a Duran Duran songbook, perhaps with a real weird tabulature… for lute or harp? (IIRC the guitar as we know it nowadays had not yet been invented, so this might account for that.)

    But if there’s a copyright notice related to Simon le Bon… that’s compelling. ;-)

    Elmar

  3. Nick Pelling nickpelling Says:

    Hi Elmar,

    Well, let’s look at the primary evidence:-

    fachys.ykal.ar.ataiin.shol.shory.cth!res.y.kor.sholdy!-
    See them walking hand in hand across the bridge at midnight

    sory.ckhar.o!r.y.kair.chtaiin.shar.are.cthar.cthar.dan!-
    Heads turning as the lights flashing out it’s so bright

    OK, though it’s far from a brilliant match, I must confess to having been shown worse Voynich theories. :-o

    Cheers, ….Nick Pelling….

  4. Blog for the Illiterate? « Thoughts about the Voynich Manuscript Blog for the Illiterate? « Thoughts about the Voynich Manuscript Says:

    [...] The funny thing is that not even the latin letters in the VM can be read — or, to be more accurate, they can be read, but they don’t seem to make sense. On f116v people haven’t come up with much better than “Anchiton oladabas” (whatever that’s supposed to mean…) or arcane references to an Eighties’ synth pop band … [...]

  5. Vytautas Vytautas Says:

    IMHO in first word i can read ancient greek letter “gama” and word sounds in German: “gotleben” … Too many possibilities for reading :(

  6. Nick Pelling nickpelling Says:

    Too many possibilities, too few probabilities: it’s The Voynich Way. *sigh*

Leave a Comment




XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.